Latein Übersetzungen, Übungen und Vokabeln

Übersetzung: Lumina – Lektion 21 (Text 1): T. Aurelius Scaurus D. Aurelio Scauro salutem dicit (T. Aurelius Scaurus grüßt D. Aurelius Scaurus)

Lektionstext

O victoriam magnam et admirabilem!
Tandem Alesia, urbs Arvernorum, capta est!
Cum Gaio meo tribunus militum1 obsidioni interfui;
cum Gaio meo pugnavi atque vici.
Nonne Gaium hominem malum atque ignavum putare desinis? Eum aere alieno2 oppressum per mare
fugisse dicebas, eum in Gallia bellum gerere, ne Romae in vincula coniceretur3. – Proconsulem4 virum
vere Romanum esse scito5.
Prudentiam virtutemque eius iterum iterumque videbam!
In Gallia Gaius ab omnibus nostris amatur.

Bellum Alesiae valde difficile erat:
Alesia in monte sita a nobis capi non potuerat.
Itaque Gaius urbem obsideri iusserat.
Magnis laboribus munitiones factae turresque exstructae sunt.
Tamen Arverni et alii Galli cum Vercingetorige duce saepe ex urbe veniebant, proelia acria cum
nostris committebant – sed semper repellebantur.

Denique fame sitique victi se dediderunt,
Vercingetorix ipse6 nobis deditus est.
Gaius autem suos milites fortes laudavit et nobis praemia dedit – etiam mihi … Felix sum! Omnes
felices sunt.
Nos diu in Gallia mansuros et victuros esse spero.
Tu autem, mi frater, vita dulci Romae fruere7. Si vales, bene est, ego quidem valeo.

1 tribunus militum: Militärtribun
2 aes alienum: Schulden
3 ne … coniceretur: um nicht ins Gefängnis zu kommen
4 proconsul: Prokonsul; Statthalter einer Provinz
5 scito: wisse
6 ipse: selbst
7 fruere: (Imperativ Sg.) m. Abl.: genieße!

Übersetzung

Oh großer und bewundernswerter Sieg!
Endlich wurde Alesia, die Hauptstadt der Averner, erobert!
Mit meinem Gaius nahm ich als Militärtribun an der Belagerung teil;
mit meinem Gaius kämpfte und siegte ich.
Hörst du etwa nicht damit auf zu glauben, dass Gaius ein schlechter und fauler Mensch ist? Du sagtest, dass er von Schulden überfallen über das Meer floh, dass er in Gallien einen Krieg führte, um in Rom nicht ins Gefängnis zu kommen. – Du solltest wissen, dass der Prokonsul wahrlich ein römischer Mann ist.
Ich sah immer wieder seine Klugheit und Tapferkeit!
In Gallien wird er von uns allen geliebt.

Der Krieg ins Alesia war sehr schwer:
Da Alesia auf einem Berg liegt, konnte es von uns nicht erobert werden.
Daher befahl Gaius, die Stadt zu belagern.
Mit viel Arbeit wurden Befestigungsanlagen gebaut und Türme errichtet.
Dennoch kamen die Averner und einige Gallier mit ihrem Anführer Vercingetorix oft aus der Stadt und veranstalteten heftige Schlachten mit unseren Leuten – aber sie wurden immer zurückgetrieben.

Schließlich übergaben sie sich von Hunger und Durst besiegt,
Vercingetorix selbst wurde uns übergeben.
Gaius jedoch lobte seine tapferen Soldaten und gab uns die Prämien – auch mir… Ich bin glücklich! Alle sind glücklich.
Ich hoffe, dass wir lange in Gallien bleiben und siegen werden.
Genieße auch du, mein Bruder, das angenehme römische Leben.
Wenn du gesund bist, ist es gut, ich jedenfalls bin gesund.