Lektionstext
Paulo post fratres urbem novam condere1 cupiverunt. Sed statim controversia fuit:
Quis dominus et rex urbis erit2? Romulus: „Augurio rem disceptemus3, Reme!
Aves observemus4, ego cum amicis meis in Palatio, tu cum turba tua in Aventino!
Qui5 plures aves viderit5, rex erit2!“
Remo sex aves apparuerunt. Itaque amici Remi clamaverunt: „Nunc dei rem
disceptaverunt: Salve, Reme rex!“
Sed paulo post Romulus cum turba sua advolavit: „Mihi duodecim aves
apparuerunt. Ego rex sum!“ Tum fratres et amici fratrum verbis armisque certaverunt. Denique Romulus fratrem necavit.
Romulus urbem novam condidit1 et Romam appellavit.
1 condere (Perf. condidi): gründen
2 erit: er wird sein
3 disceptemus: wir wollen entscheiden
4 observemus: wir wollen beobachten
5 qui plures … viderit: wer mehr sieht
Übersetzung
Etwas später wünschten sich die Brüder eine neue Stadt zu gründen. Aber sofort gab es Streit: Wer wird Herr und König der Stadt sein? Romulus: „Wir wollen die Sache mit einer Vogelschau entscheiden, Remus! Wir wollen die Vögel beobachten, ich mit meinen Freunden in Palatius, du mit deiner Schar in Aventius! Wer mehr Vögel sieht, wird König sein!“
Remus erschienen sechs Vögel. Daher riefen Remus Freunde: „Nun haben die Götter die Sache entschieden: Sei gegrüßt König Remus!“
Aber etwas später eilte Romulus mit seiner Schar herbei: „Mir sind zwölf Vögel erschienen. Ich bin der König!“ Dann kämpften die Brüder und Freunde der Brüder mit Worten und Waffen. Schließlich tötete Romulus seinen Bruder.
Romulus gründete eine neue Stadt und nannte sie Rom.