Latein Übersetzungen, Übungen und Vokabeln

Übersetzung: Lumina – Lektion 12 (Text 1): Die Hochzeit des Peleus und der Thetis

Lektionstext

Peleus cum Thetide dea nuptias faciebat1.
Cuncti fere dei deaeque aderant.
Discordia dea sola ab Iove invitata non erat2, ceteri enim hanc3 deam non amabant, quod semper concordiam pacemque turbabat.
Dei cenabant, vinum bibebant, sermones laetos habebant, magna voce cantabant, cum Discordia intravit, pomum aureum4 medios inter deos iactavit, statim effugit.
Dei deaeque pomum4 spectaverunt; in quo inscriptum erat5 PULCHERRIMAE.
Statim et Iuno, uxor Iovis, et Minerva, filia Iovis, et Venus, dea amoris, dixerunt: „Ego sum pulcherrima!“
Iuppiter controversiam disceptabat: „Cunctae deae pulchrae sunt; cunctae etiam pulcherrimae sunt.“
Sed deae non audiebant, iterum atque iterum clamabant: „Ego pulcherrima sum!“
Iuppiter denique enervatus „Paris“, inquit, „vir pulcherrimus orbis terrarum est.
Itaque arbiter esto6!“

1 nuptias facere: Hochzeit feiern
2 invitata non erat: sie war nicht eingeladen worden
3 hanc: diese
4 pomum aureum:einen goldenen Apfel
5 in quo inscriptum erat: auf ihm war eingraviert
6 arbiter esto: er soll Schiedsrichter sein

Übersetzung

Peleus feierte mit Thetis, der Göttin, Hochzeit. Fast alle Göttinnen und Götter waren eingeladen. Die Göttin Discordia war als einzige nicht von Jupiter eingeladen worden, die übrigen mochten diese Göttin nämlich nicht, weil sie immer Eintracht und Friede störte. Die Götter aßen, tranken Ein, hatten fröhliche Gespräche, sangen mit lauter Stimme, als Discordia eintrat, einen goldenen Apfel in die Mitte der Götter warf und sofort entfloh.
Die Göttinnen und Götter betrachteten den Apfel. Auf ihm war eingraviert: Für die Schönste.
Sofort sagten Iuno, Iuppiters Ehefrau und Minerva, Iuppiters Tochter und Venus, die Göttin der Liebe: „Ich bin die Schönste!“
Iuppiter versuchte den Streit zu schlichten: „Alle Göttinnen sind schön, alle sind auch die schönsten.“
Aber die Göttinnen hörten nicht, immer wieder riefen sie: „Ich bin die Schönste!“
Iuppiter sagte schließlich entnervt: „Paris ist der schönste Mann der Welt! Daher soll er Schiedsrichter sein!“