Latein Übersetzungen, Übungen und Vokabeln

Übersetzung: Lumina – Lektion 9 (Text 2): Eine unruhige Nacht

Lektionstext

Sibbaeus cum nonnullis militibus in statione vigilat. Cuncti e turri1 campos et
silvam spectant. Subito Sibbaeus: „Audisne strepitum2, Licai?“ – Licaius nihil
audit. Tum luna plena inter nubes3 apparet. Luna Romanis saluti, latronibus autem
perniciei est, nam milites e turri1 viros palos4 transcendere vident.
Licaius: „Virine Germani sunt, Sibbaee?“ Sibbaeus: „Ego quidem viros latrones
esse puto.“
Sibbaeus Licaium faces accendere5 iubet. Etiam in proximis turribus1 Sibbaeus
milites faces accendere5 et signa usque ad castellum dare videt. Mox milites e
castello adsunt. Sibbaeus milites latronibus insidias6 parare iubet.
Ita faciunt, viros cum praeda revertentes7 opprimunt. Latrones praedam relinquunt,
alii palos4 transcendunt, alii fugiunt, alios milites capiunt. Sibbaeus: „Ducite
latrones ad praefectum8! Male latronibus eveniet9.“

1 turris (Abl. Sg.: turri, Abl. Pl.: turribus): Turm
2 strepitus: Geräusch
3 inter nubes: zwischen den Wolken
4 pali (Nom. Pl.): die Pfahlreihe
5 faces accendere: Fackeln anzünden
6 insidiae (Nom. Pl.): Falle, Hinterhalt
7 revertentes: die zurückkehrenden
8 praefectus: Präfekt, Kommandant eines Kastells
9 male eveniet: es wird (ihnen) übel ergehen

Übersetzung

Sibbaeus wacht mit einigen Soldaten am Wachposten. Alle beobachten vom Turm herab das Feld und den Wald.
Plötzlich sagt Sibbaeus: „Hörst du das Geräusch, Licaius?“ – Licaius hört nichts. Dann erscheint der Vollmond zwischen den Wolken. Der Mond gereicht den Römern zum Heil, jedoch den Räubern zum Verderben, denn die Soldaten sehen vom Turm herab, dass Männer die Pfahlreien übersteigen.
Licaius: „Sind die Männer Germanen, Sibbaeus?“ Sibbaeus antwortet: „Ich vermute jedenfalls, dass die Männer Räuber sind.“
Sibbaeus befiehlt Licaius Fackeln anzuzünden. Sibbaeus sieht, dass auch in den benachbarten Türmen Soldaten Fackeln anzünden und Signale bis zum Kastell geben. Bald darauf sind Soldaten vom Kastell da. Sibbaeus befiehlt den Soldaten, den Räubern eine Falle zu bereiten.
So tun sie es, sie überfallen die mit der Beute zurückkehrenden Männer. Die Räuber lassen die Beute zurück, die einen übersteigen die Pfahlreie, die anderen fliehen, die Soldaten fangen die anderen.
Sibbaeus: „Führ die Räuber zum Präfekt! Es wird den Räubern übel ergehen.“